Eres igual a ti, y desigual, lo mismo que los azules del cielo.

Juan Ramón Jiménez


viernes, 31 de enero de 2014

FRAGILIDAD



El lugar donde cielo y mar se tocan
es temblor
aproximación de dos
fantasmas

Cielo y mar se tocan
y mi corazón
escoge la rama más alta del árbol
para ahorcarse

lunes, 27 de enero de 2014

CANTO DEL CISNE



he acariciado el infierno
en tu pubis

en él he conocido la embriaguez
el extravío

he radiografiado al ángel

me he encaramado a tu pubis
como al faro del fin del mundo
y desde el ventanal he visto
la infinitud que rebosa el grano de arena

nos decimos discípulos de dios
cuando somos discípulos del mar

batiéndonos unos contra otros
como olas

he peregrinado a tu pubis
para corroborar mi liquidez
pues es insuficiente la lágrima
el orín
la exudación en el poema

ni siquiera menstruar
como cuchillo abriéndose paso
inversamente en la carne

nos concilia con nuestra restitución a la tierra

una sombra se cierne sobre los amantes
como hoja amenazando el blanco cuello
desde el cadalso de tu pubis
mi cuello se ofrece
alto alto

jueves, 23 de enero de 2014

ESTAMPA

Fotografías de CC RIDER





Durante las tardes de lluvia
sólo el viento se sienta en el columpio olvidado
mas el viento, como los muertos, no tiene sombra
ni piececillos que arremetan contra el cielo,
aunque el viento sea, sencillamente,
cielo acaecido.





lunes, 20 de enero de 2014

FUGA INELUDIBLE



toda caricia es corte limpio
en dos pieles
éramos uno
antes de tocarnos

he ahí la fiebre

en lo irrevocable
de esta división

no hay retorno
tu dermis carencia de la mía

tu temperatura
el sur hacia el que migran sus pájaros

mas debo dejar escapar
al jabonoso pez que resplandece
entre sus picos

aun así

estás cerca
late el corazón de la lluvia

miércoles, 15 de enero de 2014

LOAIRA*





* En galego se denomina "loaira" al primer rayo de sol que sale tras la lluvia, entre las nubes...

Gracias a Daniel Conde por la traducción al galego, más personal de la que yo haría, motivo por el cual precisamente se la pedí...



el presente es rayo de sol
que hiere de muerte a la lluvia

repites aquello que sabes
que las olas de ayer
no embravecen la mar de hoy

pero el quiebre lo situó
la porcelana de tu mano
desgajándose de otra

toda resistencia es temblor 
que se impone
desde lo inapelable de esa piel
previa a la luz

la devastación comienza
cuando la palabra
amor

y termina
en escucha

a los árboles les crecen ramas
para que el pájaro
amarre su viento




LOAIRA

o presente é un raiolo de sol
que fere a morte á choiva

repites aquilo que coñeces
que as olas de onte
non encrespan a mar d’hoxe

mais o quebrado o situou
a louza da tua man desgaxándose d’aoutra

toda resistencia é tremor que se impón
dende o inapelable
dende a pel previa a luz

a devastación comeza
cando a verba amor
e termina na escoita

ás árbores creçenlhe ramas
para que o paxaro
fique no vento