Eres igual a ti, y desigual, lo mismo que los azules del cielo.

Juan Ramón Jiménez


jueves, 23 de enero de 2014

ESTAMPA

Fotografías de CC RIDER





Durante las tardes de lluvia
sólo el viento se sienta en el columpio olvidado
mas el viento, como los muertos, no tiene sombra
ni piececillos que arremetan contra el cielo,
aunque el viento sea, sencillamente,
cielo acaecido.





lunes, 20 de enero de 2014

FUGA INELUDIBLE



toda caricia es corte limpio
en dos pieles
éramos uno
antes de tocarnos

he ahí la fiebre

en lo irrevocable
de esta división

no hay retorno
tu dermis carencia de la mía

tu temperatura
el sur hacia el que migran sus pájaros

mas debo dejar escapar
al jabonoso pez que resplandece
entre sus picos

aun así

estás cerca
late el corazón de la lluvia

miércoles, 15 de enero de 2014

LOAIRA*





* En galego se denomina "loaira" al primer rayo de sol que sale tras la lluvia, entre las nubes...

Gracias a Daniel Conde por la traducción al galego, más personal de la que yo haría, motivo por el cual precisamente se la pedí...



el presente es rayo de sol
que hiere de muerte a la lluvia

repites aquello que sabes
que las olas de ayer
no embravecen la mar de hoy

pero el quiebre lo situó
la porcelana de tu mano
desgajándose de otra

toda resistencia es temblor 
que se impone
desde lo inapelable de esa piel
previa a la luz

la devastación comienza
cuando la palabra
amor

y termina
en escucha

a los árboles les crecen ramas
para que el pájaro
amarre su viento




LOAIRA

o presente é un raiolo de sol
que fere a morte á choiva

repites aquilo que coñeces
que as olas de onte
non encrespan a mar d’hoxe

mais o quebrado o situou
a louza da tua man desgaxándose d’aoutra

toda resistencia é tremor que se impón
dende o inapelable
dende a pel previa a luz

a devastación comeza
cando a verba amor
e termina na escoita

ás árbores creçenlhe ramas
para que o paxaro
fique no vento




miércoles, 8 de enero de 2014

VIDA




Porque en la última entrada de su blog encontré los versos de los que surgieron los míos. Podéis leer aquí


“al atardecer fracaso de nadie
la garza escribe sobre el agua
una vida un día una frase
se acabó”
Bei Dao



efímeros
como pasos de gorrión
sobre la nieve

apenas una agitación
en la superficie diáfana
del agua
transcurrir
de puntillas como brisa
o al ímpetu del viento

sólo a veces se la horada
lo mismo que el sable de luz
restituye su ensoñar
a los ahogados

viernes, 3 de enero de 2014

THE END



temí un cataclismo
pero el amor se exilió
sin oponer resistencia

más batalla la flor
en el ocaso